2018/04/26

やれやれ

The practice tones of the six little girls have settled down.Just a break...Adolescent sounds are lively sounds.The sound of my daughter's playing shows my mental state right away.It's a fine thing.
I started making them learn both when they were in kindergarten, dreaming that it would be better if they could continue playing either the piano or the violin, but it was really hard for me...If I had studied musical instruments in my childhood, I might have been just playing the piano.I didn't know how hard practice was every day.The violin didn't know there was such a scale-up.

小6の長女が反抗期を抜けつつあるかな?練習音が落ちついてきた。ホッと一息…。しかし思春期の音は悶えると言うかウニウニすると言うか…勢いのある元気な音だ。娘の弾く音を聞いたら精神状態がすぐに分かる。見事なものだ。
ピアノかバイオリンのどっちか続いたらいいな〜と夢見がちに幼稚園の時に両方習わせだしたけれど親もこんなに大変だなんて…(苦笑)親がキチンと幼少時代にちょっとでもかじっていたら、たぶん…バイオリンは習わせなかった。正直ピアノだけでよかったかな?と思う。毎日練習がこんなにあるなんて知らなかった。バイオリンはこんなにスケールアップがあるなんて知らなかった。知らぬが仏だったなぁ(苦笑)

iPhoneから送信

0 件のコメント:

コメントを投稿